Girish Karnad on Translations
Kannada playwright and actor Girish Karnad, elected as a World Theatre Ambassador of UNESCO’s International Theatre Institute, has said the honour reflected the importance of getting good English translations done of works of Indian literature.
“I may write in Kannada but the world only knows me through my English translations. I am an exceptional case in that I translate my own works into English. But Indian literature needs good translations — and translations are particularly important for plays and poetry.”
Leave a Reply