Robert Darnton writing in the New York Review of Books on “The Library in the New Age”:
But textual stability never existed in the pre-Internet eras. The most widely diffused edition of Diderot’s Encyclopédie in eighteenth-century France contained hundreds of pages that did not exist in the original edition. Its editor was a clergyman who padded the text with excerpts from a sermon by his bishop in order to win the bishop’s patronage. Voltaire considered the Encyclopédie so imperfect that he designed his last great work, Questions sur l’Encyclopédie, as a nine-volume sequel to it. In order to spice up his text and to increase its diffusion, he collaborated with pirates behind the back of his own publisher, adding passages to the pirated editions. In fact, Voltaire toyed with his texts so much that booksellers complained. As soon as they sold one edition of a work, another would appear, featuring additions and corrections by the author. Their customers protested. Some even said that they would not buy an edition of Voltaire’s complete works —and there were many, each different from the others—until he died, an event eagerly anticipated by retailers throughout the book trade.
Piracy was so pervasive in early modern Europe that best-sellers could not be blockbusters as they are today. Instead of being produced in huge numbers by one publisher, they were printed simultaneously in many small editions by many publishers, each racing to make the most of a market unconstrained by copyright. Few pirates attempted to produce accurate counterfeits of the original editions. They abridged, expanded, and reworked texts as they pleased, without worrying about the authors’ intentions. They behaved as deconstructionists avant la lettre.
Picture uploaded by Sifter